La Battaglia Finale del Diavolo
Fatto n.1:
Documentazione a sostegno del Fatto n.1 –
Il Testo n.1 contiene le parole della Madonna.
Nel quarto capitolo abbiamo riportato il comunicato stampa del Vaticano, rilasciato a Roma l’8 febbraio 1960 dall’agenzia di stampa portoghese A.N.I., col quale il Vaticano ammise che il Terzo Segreto (ossia il Testo n.1 a cui si fa riferimento nella tabella) conteneva delle parole pronunciate dalla Madonna:
In alti ambienti del Vaticano, assai attendibili, è stato appena
dichiarato ai rappresentanti della UPI (United Press International),
che è assai probabile che la lettera con la quale Suor Lucia aveva messo per iscritto le parole che la Vergine Maria aveva consegnato sotto forma di Segreto ai tre pastorelli alla Cova da Iria, non verrà mai aperta.357
La stessa Suor Lucia ha personalmente dichiarato che il Terzo Segreto conteneva le parole pronunciate dalla Madonna, e non una semplice visione. Come riferisce Frère Michel:
... nella sua terza memoria, scritta nei mesi di luglio e agosto del 1941, Suor Lucia si era limitata a menzionare una terza parte del Segreto, senza tuttavia aggiungere nulla di più preciso. Pochi mesi dopo, nella sua quarta memoria, scritta tra l’ottobre e il dicembre
del 1941, decise di dire qualcosa in più. Ricopiò quasi parola per parola il testo della sua terza Memoria, aggiungendo però, dopo le parole finali “... e al mondo sarà garantito un periodo di pace”, una nuova frase “Em Portugal se conservara sempre o dogma da fe etc.”358
La traduzione di questa frase è: “In Portogallo si conserverà sempre il dogma della fede ecc.”, citando direttamente le parole della Madonna. Frère Michel riporta inoltre:
In effetti, nel 1943, dal momento che il Vescovo da Silva le aveva chiesto di trascrivere il testo [del Terzo Segreto] ma ella incontrava enormi difficoltà a obbedire a quest’ordine, Suor Lucia dichiarò che non era assolutamente necessario farlo, ‘poiché in
un certo senso lo aveva già rivelato’359; senza dubbio alludeva
alle dieci parole aggiunte discretamente nel dicembre 1941 al testo
del gran Segreto – tanto discretamente che quasi nessuno ci aveva fatto caso.360
È sicuramente indicativo il fatto che queste parole aggiunte con tale discrezione – “In Portogallo si conserverà sempre il dogma della fede ecc.” - sono proprio quelle che l’MDF evita di riportare, relegandole in una nota a piè di pagina come se non avessero alcuna conseguenza, ed affidandosi invece per il testo del Grande Segreto alla terza memoria, che non contiene queste parole aggiuntive.
Ripetiamo la domanda fatta in precedenza: perché il Cardinale Sodano, il Cardinale Ratzinger e Mons. Bertone hanno scelto la terza memoria, quando la quarta memoria offriva un testo più completo del Messaggio di Fatima? La risposta è ovvia: hanno scelto la terza memoria per evitare qualsiasi discussione riguardante la frase “In Portogallo si conserverà sempre il dogma della fede ecc.”. Grazie a questo espediente sono riusciti ad evitare furbescamente l’ovvia indicazione che il Messaggio di Fatima racchiude altre parole della Vergine, che fanno seguito all’“ecc.”, e che queste parole mancanti devono per forza riguardare il Terzo Segreto. Se così non fosse, non avrebbero avuto alcun motivo per mostrare una simile avversione nei confronti di quella frase, e nella discussione che nel MDF si fa delle prime due parti del Grande Segreto di Fatima, avrebbero semplicemente usato la quarta memoria, compresa quella frase sul Portogallo. Si può solo pensare che quella frase, che non vogliono neanche prendere in considerazione, sia davvero il prologo del Terzo Segreto di Fatima. Questi prelati evidentemente non volevano che i fedeli ed il mondo intero si concentrassero su di un simile “prologo”, poiché esso poneva, e pone tuttora troppe domande scomode su ciò che anticipa.
Il resto del Segreto racchiuso dall’“ecc.” non fu trascritto nella quarta memoria, bensì in un altro testo, e cioè quello mancante del Terzo Segreto che spiega la visione del “Vescovo vestito di bianco.”
In effetti, gli autori del MDF non dicono che subito dopo le parole “In Portogallo si conserverà sempre il dogma della fede ecc.” nella quarta memoria si legge questa frase: “Questo non devi dirlo a nessuno. Sì, puoi dirlo a Francesco.” Ora, se la parola “questo” si riferisce solo alla “Fede che sarà per sempre conservata in Portogallo”, difficilmente la Madonna avrebbe potuto chiedere ai pastorelli di nascondere un simile “complimento celeste” al popolo portoghese. Pertanto, “questo” non è altro che un riferimento diretto al modo in cui il dogma non verrà
conservato perpetuamente in altri luoghi – in molti altri luoghi! È questa la conclusione che gli autori dell’MDF hanno cercato di nascondere, sminuendo la frase chiave del testo e relegandola ad una mera nota a piè di pagina.
Come abbiamo dimostrato nel quarto capitolo, queste dieci parole – “Em Portugal se conservara sempre o dogma da fe etc.” – introducono un elemento nuovo, ed incompleto, nel Segreto di Fatima. Come hanno convenuto tutti i più importanti studiosi di Fatima, la frase suggerisce l’esistenza di altre parole, e quell’ “ecc.” non sarebbe altro che l’inizio della terza parte del Segreto. Ma il manoscritto del Terzo Segreto pubblicato dal Vaticano nel MDF, il 26 giugno 2000 (e cioè il Testo n. 2 della tabella a pagina 252) non contiene alcuna parole proferita dalla Madonna, ma descrive la visione del Segreto ricevuta dai tre fanciulli di Fatima. Il testo non contiene alcuna spiegazione di quella nuova frase sul dogma in Portogallo, aggiunta nella quarta memoria di Lucia, né riporta le parole anticipate dall’“ecc.”.
È possibile che le parole della Madonna, pronunciate di persona dalla Madre di Dio, possano finire con un eccetera qualsiasi? Ovviamente no, quindi esiste indubbiamente dell’altro testo dopo quell’“ecc.” Cosa è accaduto a questo testo?
Conclusioni in merito al Fatto n.1:
Tutte queste prove dimostrano l’esistenza di due documenti: uno contenente le parole della Madonna, l’altro che descrive la visione avuta dai tre fanciulli, ma che non contiene alcuna parola proferita dalla Madonna.
Padre Paul Kramer
Nessun commento:
Posta un commento